به گزارش فارس، در حالي كه تماشاگران سينما در
دو كشور از تازهترين قسمت مجموعه فيلم «هري پاتر» استقبال بالايي
كردهاند، اهالي سينما در آن جا نسبت به نابودي سينماي ملي ابراز نگراني
ميكنند.
ششمين قسمت ماجراجوييهاي اكشن هري پاتر و دوستانش در مدرسه هاگوارت ،در
چين و روسيه به ترتيب افتتاحيههايي 13 و 9 ميليون دلاري داشته است.
«هري پاتر و شاهزاده نيمه اصيل» كه در 575 سالن سينماي چين به روي پرده
رفته است، در سه روز اول نمايش حدود 3 ميليون تماشاچي را جذب خود كرد.اين
تعداد بيننده براي يك فيلم سينمايي در چين، يك رقم شگفتانگيز است.
فروش 9 ميليون دلاري فيلم در روسيه هم باعث شد تا كمپاني «برادران وارنر»
تهيه كننده فيلم ، شاهد بهترين افتتاحيه يكي از محصولات خود در اين كشور
باشد.
915 سالن نمايش در سراسر خاك روسيه اين فيلم را نشان ميدهند.
فروش 236 ميليون دلاري «هري پاتر و شاهزاده نيمه اصيل» در سطح
بينالمللي ( همه كشورهاي نمايش دهنده جهان به جز آمريكا و كانادا) حكايت
از آن ميكند كه اين فيلم ،در تمام كشورهاي نمايش دهنده فروش بالايي داشته
است.
با احتساب فروش فيلم در آمريكا و كانادا، فروش جهاني فيلم در 5 روز نخست
نمايش آن 394 ميليون دلار شده است. 84 كشور جهان در 15800 سالن سينماي
خود، اين فيلم را نمايش ميدهند.
برخي از سينماهاي نمايش دهنده فيلم هم سينماهاي آيمكسي هستند. فيلم كه در
اين سينماها حدود 4 ميليون دلار فروش كرد، ركورد فروش بهترين افتتاحيه
آيمكسي را نيز شكست.
قسمت ششم فيلم با يك فاصله دو ساله از قسمت پنجم اكران عمومي شده است و
گروهي از تحليلگران اقتصادي سينما پيشبيني ميكنند «هري پاتر6» لقب
موفقترين فيلم فصل تابستان را خواهد گرفت.
تحليلگران اقتصادي سينما پيشبيني ميكنند «هري پاتر و شاهزاده نيمه
اصيل» در اين كشورها بالاي 40 ميليون دلار فروش كند و تبديل به يكي از
موفقترين محصولات سال سينماهاي روسيه و چين شود.
ششمين قسمت «هري پاتر» هفته قبل در 5 روز اول نمايش خود در آمريكا حدود 160 ميليون دلار فروش كرد.
امروز بازی ویدیویی هری پاتر و شاهزاده دورگه در بازارهای ایالات متحده عرضه شد. به همین مناسبت، کمپانی EA یک تریلر جدید از این بازی را منتشر کرده است.
این تریلر با صحنه ورود هری و دامبلدور به غار آغاز می شود و چند صحنه از فیلم بعد از آن نمایش داده می شود.
ویدیوی تریلر مذکور را می توانید از اینجا مشاهده کنید.
در یک مصاحبه جدید با اما واتسون، او در مورد اینکه وارد سن 18 سالگی شدن برایش دشوار بود، اجرای صحنه های غیراخلاقی به نظرش خجالت آور است و توضیحاتی در مورد فیلم جدیدش، صحبت کرده است. این بازیگر علاوه بر این در مورد سخت بودن اجرای نقش های متفاوت از هرمیون هم صحبت کرده است.
“هیچ برنامه ی از قبل تایین شده ای برای اجرای همچین نقش هایی ندارم، قصد شُکه کردن مردم رو هم ندارم. ممکن هست برای اجرای قابل قبول تر نقشم در فیلم برناردو برتولوچی، مجبور شوم لباس هایم را در بیاورم. ولی این کار اصلا به خاطر اجرای نقشی متفاوت از هرمیون نیست. از این کارهای تاکتیکی متنفرم. برای خوش آمد کسی هم نمی خواهم عریان بشم.”
در این مصاحبه اشاره شده است که اما هنوز در مورد تصمیمش برای ورود به دانشگاه امریکایی یا بریتانیایی مردد است. روز گذشته گزارشی در روزنامه دانشگاه کمبریج مبنی بر تصمیم واتسون برای تحصیل در کالج Trinity در دانشگاه کمبریج اعلام شد که هنوز رسما تایید نشده است.
در مصاحبه کوتاهی که دنیل رادکلیف با مجله OK انجام داده است، از اما واتسون و تصمیم او برای ادامه تحصیلات، پارتی های پنهانی و شیفتگی اش به جنگ جهانی اول صحبت کرده است.
“من الان 19 سالم هست و انرژی یه بچه چهار ساله رو دارم. احساس خستگی نمیکنم. شخصا برای من خیلی سخت بود که ببینم کس دیگه ای به جای من نقش هری رو بازی می کرد. مخصوصا که اگر پسر نازی هم بود.”
پایان هری پاتر را چگونه جشن می گیرید؟
یک مهمانی خیلی بزرگ خواهیم داشت. هیچ پارتی مخفی برگزار نمی کنیم، که به نظر من واقعا بی انصافی هست اگر همچین کاری بکنیم. هنوز برای این کار برنامه ریزی نکردیم. احتمالا در تعطیلات میریم بیرون و کارهای خفنی میکنیم که تا حالا هیچ کس نکرده.”
او می گوید: “بازیگرهای زیادی هستن که فکر می کنند میشه راحت روی صحنه رفت و بازی کرد، در حالی که نمیشه، باید برای این کار یک طرح داشت. میشه شگفت انگیزترین بازی دنیا رو روی صحنه انجام داد ولی اگر تماشاگرها شما رو درک نکنند و صداتون رو نشنوند، بی فایده است.”
“من الان نسبت به درک شدن (گفتارم) خیلی مطمئن تر شدم. در لندن، نگرانی خیلی زیادی داشتم. حالا این موقعیت برای من پیش اومده تا بتونم… تا کلمات رو در اختیار بگیرم و رنگ و حالت بیشتری بهشون بدم، یک جور خوش آهنگی، تا هر کلمه رو امتحان کنم و هویت منحصر به فردی به اون ببخشم.”
او در ادامه می گوید: “شاید این دفعه راحت تر هستم. به نظرم این چیزی جز حقیقت نیست که در این یک سال و نیم که از آخرین باری که انجامش دادیم می گذره، من رشد کرده م، یک شب یک خط رو اشتباه گفتم، که این برای من مثل یک خنجر بود، چون دوست ندارم این طور بشه.”
“وقتی بعد از نمایش بازیگر تشویق میشه و برمی گرده باید در پاسخ تماشاگرها لبخند بزنه، وقتی اونجا توی تئاتر نشستم دارم بازیگرهایی رو تماشا می کنم که توی یک نمایش عالی هستن، می بینم که اونا وقتی بعد از تشویق بیرون میان، لبخند نمی زنند، من واقعاً با این کار مخالفم. فکر می کنم: “شما به اندازه کافی خوش شانس بودین که توی چنین نمایش فوق العاده ای باشین، حالا به خاطر این حقیقت که اون جا هستین از من تماشاگر تقدیر کنید. از این کار لذت ببرید.” ما اکوس رو که انجام دادیم لبخند زدیم. اگه شما می تونید در آخر اکوس لبخند بزنید، پس هر کسی می تونه.”
او در مورد بازگشت به فیلمبرداری فیلم بعدی هری پاتر می گوید: “مطمئنم که از کار زیاد اون خسته خواهم شد ولی من عاشق فیلمبرداری پاتر هستم، نمی تونم برای برگشتن به اونجا صبر کنم.”
دنیل در مورد آینده کاری خود عنوان کرد: “نمی دونم ۱۰ سال دیگه کجا خواهم بود، امیدوارم که همین طور به بازیگری ادامه بدم و همین طور ازش لذت ببرم، این طوری خوشحال کننده خواهد بود. من خیلی مطمئنم که وضع خواهد بود.”
منبع: SnitchSeeker.com
قسمت هایی از این مصاحبه را که هیمن در مورد نقشش در آوردن کتاب های رولینگ به پرده سینما و نحوه انتخاب دنیل رادکلیف صحبت کرده و زمینه محفل ققنوس را با هولوکاست مقایسه کرده، می توانید در ادامه مطالعه کنید.
هیمن محل کار ساده اش را در کنار یک مغازه فروش موسیقی به راه انداخته بود، جایی که یکی از همکارانش به طور اتفاقی نقد یک کتاب منتشر نشده به نام هری پاتر و سنگ جادو را خوانده بود و در سال ۱۹۹۷ یک نسخه مجانی از آن را به دست آورد. این کتاب ناشیانه در قفسه “کم اهمیت” پایین یک قفسه کتاب انداخته شده بود.
“بعدش، منشی من که از این اراجیفی که باید می خواند خسته شده بود، یاد اون نقد مثبت افتاد و کتاب رو با خودش برد خونه و بعد با خودش به جلسه کارکنان آورد. من گفتم، “چه عنوان بدی داره، در مورد چی هست؟” و اون گفت، “در مورد یه پسر ۱۱ ساله است که به مدرسه جادوگرها میره.” من با خودم فکر کردم ایده خوبیه، برای همین خوندمش و عاشقش شدم.”
هیمن در ادامه گفت: “فکرش رو هم نمی کردم که کتاب های پاتر یک پدیده بین المللی بشن، ولی بیان نویسنده رو خیلی دوست داشتم، چون کتاب بچه ها رو دست کم نمی گرفت و باعث میشد من بخندم. دلیل دیگه ای که باعث شد کتاب رو دوست داشته باشم این بود که من به یه مدرسه رفته بودم که منو یاد هاگوارتز می انداخت. همه ما دوستانی مثل هری داشتیم، هرمیون گرنجر، دوست بیش از حد درس خوان او و رون ویزلی، رفیق سرگرمی ها. کتاب حرف از وفاداری و دوستی و شجاعت و اعتقاد میزد، چیزی که من خیلی باهاش سر و کار داشتم. و کتاب داستان یک مبارز بود، یک یتیم، هری، کسی که باید بر سختی ها پیروز بشه.
هیمن در مورد انتخاب دنیل رادکلیف برای نقش هری نیز می گوید:
“من خودم رو محافظ کتاب های جو قلمداد می کنم، من وقتی برای تماشای یک نمایش رفته بودم اونجا با دن ملاقات کردم و اون این قدر مناسب و خوب بود که من حتی نمایش رو نگاه نکردم.”
او پیش زمینه فیلم محفل ققنوس، خصوصاً ولدمورت و مرگخواران را با هولوکاست مقایسه می کند:
“انعکاس جنگ جهانی دوم در سراسر فیلم دیده میشه، هدف ولدمورت و یارانش حفاظت از اصالت خون هست؛ اون ها نازی ها نیستن، اما یادآور سیاست ها و روش های نازی آلمان هستن. و به طور زیبا و البته پیش پا افتاده ای… لوسیوس مالفوی و خانواده ش موهای بور دارن، مانند نژاد آریایی دلخواه هیتلر.”
منبع: SnitchSeeker.com
توجه: گوشه هایی از این گفتگو مناسب افراد کم سن و سال نیست.
“احساس میکنم تا حدی تحت فشار هستم. وقتی تو استودیو ها هستیم، تمام روز بچه هایی هستن که اون دور و برها می چرخن.
برای من زیاد بد نیست که دراکو باشم چون اون کاراکتر بدی هست، اما همین بچه هایی که گفتم بیشتر برای بقیه بازیگرها احترام قائل هستن.
قطعا حسی وجود داره که باعث میشه آدم این مسائل رو نادیده فرض کنه.”تام در مورد احساسش از رسیدن به آخر مجموعه فیلم ها می گوید:
“ترکیبی از احساس آرامش و ناامیدی هست. احساس آرامش برای اینکه پایان کار نزدیک است اما به همون اندازه هم ترسناک هست چون نمیدونم بعدش قراره چیکار بکنم. هیچ فکری در این مورد ندارم.”تام اعتراف می کند که علاقه دارد بصورت ل؟خت در صحنه سینما یا تئاتر ظاهر شود. این بازیگر ۲۰ ساله، می گوید که میخواهد کار دنیل رادکلیف را دنبال کند و اگر نقشی صلاحیت هنری داشته باشد، حاضر است برای آن برهنه شود.
“حاضرم ل؟خت بشم اگر در آوردن [...]م ارزش هنری داشته باشه و نقش به این کار احتیاج داشته باشه، انجامش میدم.” (کلمه … در متن اصلی هم حذف شده بود و مشخص نیست. ممکن است ترجمه در آوردن …م غلط باشد.)
“اما مسلما در به در دنبال نقشی نمیگردم که همه جام رو نشون بدم!”
دنیل رادکلیف موهای خود را به رنگ قرمز و طلایی در آورده است. ویدیویی از او در هنگام عکس برداری از او را می توانید در اینجا ببینید. متن کامل مصاحبه هم آنجا قابل خواندن است. توجه داشته باشید که متن کامل این مصاحبه، مناسب افراد کم سن و سال نیست.
خلاصه ای از صحبت های دن:
“هر وقت که بخوام، میتونم چهره هری پاتر رو از کاراکتر بازیگری خودم حذف کنم. نمیخوام اون رو وارد زندگی معمولی خودم بکنم.”
اما حالا که دوران کودکی رادکلیف با پاتر گذشته است، او می گوید فیلم های هری پاتر بیشتر از اینکه وحشتناک و عصبی باشد، سرگرم کننده است. او اضافه کرد: “خیلی خنده دار هست. فوق العاده است. هر روزه فیلمبرداری خوشحال و سرحال بودم. هر وقت هم که ناراحت بودم، هیچ ربطی به پاتر نداشته. این جور احساسات طبیعی هست، چون تو سن مسخره نوجوونی هستیم. تزلزل، غرور جوانی و این جور چیزها همش طبیعیه.”
حالا هری تو دام عشق خواهر رون، جینی افتاده است. رادکلیف در مورد این صحنه های عاشقانه این طور توضیح می دهد: “محجوب، خجالتی و چشم و گوش بسته.” رادکلیف به رابطه عاشقانه و رمانتیک شدید بین رون و لاوندر براون می گوید: “شهو؟ت انگیز.”
رادکلیف اولین باری که شروع به خواندن یادگاران مرگ کرد، در سفر هوایی بود. او می گوید: “واقعا خیلی هیجان انگیز بود. روی کتاب، جمله ای از چخوف نوشتم که در آخرین لحظات زندگی خود به همسرش گفت: ‘سلام، آخرین صفحه زندگی من است.’ که به نظرم واقعا در خور کتاب بود.”
منبع: SnitchSeeker.com
س: خب بازی در فیلمی به غیر از هری پاتر چه طور بود؟
ج: شگفت انگیز بود. انجام یک کار متفاوت واقعاً خوب بود. می دونید که، ما این کار رو برای BBC انجام دادیم، که یک شبکه تلویزیونی بریتانیاییه. این کار در فرمت تلویزیونی انجام شد، برای همین با حضور در یک فیلم هالیوودی عظیم و پرفروش کاملاً فرق می کنه. ما در هر روز چهار صحنه رو می گرفتیم و شش روز در هفته کار می کردیم. عوامل بیشتری اونجا بودن و خیلی متفاوت بود ولی من واقعاً کار رو خیلی دوست داشتم. متفاوت بود.
س: بازی کردن بدون روپرت و دنیل چه طور بود؟
ج: دخترهای زیادی اونجا بودن و این خوب بود. واقعاً تغییر خوبی بود چون توی پاتر معمولاً من همیشه با رفقا هستم و اونجا هر روز با لوسی (بوینتون) و یاسمین (پیج) و امیلیا (فاکس) و ویکتوریا (وود) بودم. این واقعاً خوب بود. دوست داشتنی بود.
س: از این که در فیلمی بازی می کردی که ساده تر بود و جلوه های ویژه نداشت چه احساسی داشتی؟
ج: آره، واقعاً دوست داشتنی بود. خیلی خوب بود که نگران جنبه های فنی اون نبودیم، تمرکزمون فقط روی بازیگری بود.
س: بازی کردن پائولین در مقایسه با هرمیون چه طور بود؟
ج: یکی از چیزهای خیلی خوبی که بازی کردن پائولین داشت، این بود که لباس های قشنگی می پوشیدم و بیشتر دخترونه میشد. اون یک هنرپیشه هست، باید مثل “آلیس در سرزمین عجایب” لباس می پوشیدم و یک قسمتی هم در “رویای شب نیمه تابستان” هست. پس اون توی فیلمی هست که یک کار هنری محسوب میشه، پس من یک کرست، یک لباس قدیمی و یک گیس رو پوشیدم. من با همه این گریم مدل دهه ۳۰ خیلی خوش گذروندم. خیلی سرگرمی خوبی بود که کارهایی انجام می دادم که بدون لباس فرم مدرسه، بدون شلوار جین و تی شرت بود و یه چیز کاملاً متفاوت بود. دوست داشتنی بود.
س: با کدومش بیشتر ارتباط برقرار کردی: پائولین یا هرمیون؟
ج: سوال خیلی سختیه چون من با هر دوشون خیلی زیاد ارتباط برقرار کردم. با پادولین در رابطه با تجربیاتش ارتباط برقرار کردم؛ این شهرت یک شبه ای که اون تجربه می کنه خیلی شبیه اتفاقیه که زمانی که جوان تر بودم برام اتفاق افتاد؛ ترس و نگرانی اون و این که چه طور باید سعی کرد یک هنرپیشه شد و نگرانی در مورد چیزی که مردم فکر می کنن، یا این که اصلاً خوب هست یا نه. نمی دونم. من واقعاً می تونم با تمام جنبه های اون ارتباط برقرار کنم، اما از طرفی هرمیون هست که، من در رابطه با میل به رهایی و کتاب ها و کارهای مدرسه باهاش ارتباط برقرار می کنم. من تقریباً مثل هرمیون یک دختر پسروار هم هستم، پس باهاش رابطه برقرار می کنم. اون خیلی مصمم و وفادار هست. من واقعاً با هر دو این کاراکتر رابطه برقرار می کنم.
س: چی شد که تا اون موقع صبر کردی تا یک نقش دیگه بازی کنی؟
ج: نقش های دیگه ای هم بهم پیشنهاد شد، ولی نمی خواستم به هر دلیل نقشی رو بازی کنم. این که نقش های دیگه ای بازی کنم اهمیت داشت، ولی فقط به طور کلی، چون در غیر این صورت بقیه عمرم مردم من رو به عنوان هرمیون می شناسن. ولی می خواستم صبر کنم تا کار مناسبی بهم پیشنهاد بشه و چیزی باشه که واقعاً بخوام انجامش بدم. خیلی سخت کار می کنم و مدرسه میرم و تبلیغات انجام میدم. خودم رو در این حین مشغول نگه می دارم. لازم بود چیزی باشه که واقعاً بخوام انجامش بدم. خوشبختانه، “کفش های باله” به اندازه کافی کوتاه بود که بتونم بین تبلیغات برای هری پاتر، کارهای مدرسه، و مطمئناً فیلمبرداری اونو جا بدم. تنها خوش شانسی بود که من تونستم اون رو حل کنم.
س: در آینده دوست داری چه نقش هایی بازی کنی؟
ج: به دنبال چیز خاصی نیستم. اما پائولین، برای شرکت در آزمون بازیگری یه کم کارهای شکسپیر رو اجرا می کنه و بخشی از “رویای شب نیمه تابستان”. برای همین من قسمت صحبت های “پاک” از “رویای شب نیمه تابستان” رو خوندم. راستش واقعاً خیلی دوست داشتم کمی از کارهای “شکسپیر” رو اجرا کنم. دوست داشتم یک کار نمایشی انجام بدم. می خواستم اینو امتحان کنم. در واقع آواز هم می خونم، برای همین دوست دارم در فیلمی بازی کنم که ازش استفاده کنم یا، نمی دونم، هر چیزی! فکر من خیلی بازه. چیز خاصی وجود نداره که به دنبالش باشم.
واتسون در این مصاحبه عنوان کرده که ماه آینده به دانشگاه درخواست خواهد داد، و امیدوار است که در رشته ادبیات انگلیسی مدرک تحصیلی خود را اخذ کند.
منبع: SnitchSeeker.com
استودیو وارنر از یک استودیو فیلمسازی هندی به خاطر انتخاب عنوان “هری پوتار ـ یک کمدی وحشت” (Hari Puttar - A Comedy Of Terrors) برای فیلم جدید خود شکایت کرد که از ۱۲ سپتامبر در هند اکران میشود.
به گزارش خبرنگار مهر، بیبیسی اعلام کرد یکی از سخنگویان برادران وارنر خبر شکایت از استودیو میراچی موویز در بمبئی را تایید کرد و گفت: ما علیه تولید و توزیع فیلمی به نام “هری پوتار” اقدام قانونی انجام دادهایم.
دبورا لینکلن به هالیوود ریپورتر گفت: برادران وارنر از حقوق معنوی آثار خود دفاع میکند، هر چند سیاست ما این است که علنی درباره جزئیات اقدام قانونی خود صحبت نکنیم. قرار است پرونده شکایت وارنر از شرکت هندی در دیوان عالی بمبئی بررسی شود.
هری در هند نامی محبوب است و پوتار نیز به زبان پنجابی به معنای پسر است. “هری پوتار” را راجش راجاج و لاکی کولی کارگردانی کردهاند و در آن زین خان به نقش هری در کنار جکی شروف بازیگر قدیمی سینمای هند نقشآفرینی میکند.
به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از خبرگزاری رویترز، یک کمپانی هندی اخیرا اقدام به ساخت فیلمی تحت عنوان «Hari Puttar» نموده که یک فیلم کمدی درباره ترور است، این فیلم قرار است ۱۲ سپتامبر سال جاری در هندوستان به نمایش درآید.
کمپانی برادران وانر نیز به دلیل تشابه اسم این فیلم با فیلم مشهور «هریپاتر» دادخواستی را علیه این کمپانی هندی تنظیم کرده است.
رسیدگی به این پرونده قرار است که چند هفته بعد در دادگاه عالی بمبئی صورت گیرد.
فیلم ««Hari Puttar» به کارگردانی «راجش باجاج» و «لوکی کوهلی» و با بازی «زین خان» (در نقش هریپاتر) ساخته شده است.
«راجش باجاج» در جواب به شکایت کمپانی «برادران وارنر» گفت: هری یک اسم مشهور هندی است و پوتار نیز در زبان پنجابی به معنای پسر است.
وی افزود: به عقیده من، عنوان فیلم ما هیچ شباهت و ارتباطی با «هریپاتر» مشهور ندارد.
فیلم «Hari Puttar» داستان پسر بچه ده سالهای است که به همراه خانوادهاش به انگلستان سفر میکند و در این میان زندگی او برای مبارزه به خاطر یک ریز تراشه دچار آشفتگی میشود.
یکی از طرفداران سایت بانی رایت، بعد از مصاحبه ای که دنیل سه شنبه شب انجام داد، با او ملاقات کرد و با هم در مورد بانی رایت و نظرات دنیل در مورد رابطه هری و جینی صحبت کردند. دن گفت:
بانی بیش از حد بامزه، جالب و خارق العاده بود! من روابط عاشقانه بین هری و جینی رو دوست دارم.
مصاحبه کننده گفته است که دنیل هنگام توضیح دادن اینکه بانی چگونه بود، بسیار با شور و هیجان صحبت می کرد.
خبر دوم هم این است که دنیل دوشنبه ۲۵ آگوست دربرنامه معروف تلویزیونی Late Night with Conan O’Brien شرکت می کند و در مورد اکوس در برادوی صحبت می کند. برنامه در امریکا ساعت ۱۲:۳۵AM EST پخش می شود.
ادامه مطلب

